翻译官

首页 » 常识 » 预防 » 啊啊啊啊汉语究竟有多牛看完整个人都不
TUhjnbcbe - 2022/7/15 18:57:00

濛小主导语

最近偶然看到一则消息:

“学中文的英国人遭到疯抢”


  “中文已经超越法语、西语、德语,成为英国市场上最受用人单位欢迎的外语,中文专业毕业生平均年薪至少有3.1万英镑(约27万人民币),通常更高。”

虽然中文能帮助自己在职场上更好地找到工作

但学习中文的外国人纷纷表示:

“*知道我们经历了什么”

来自精通32种语言的翻译官的心声

你学英语很崩溃

外国人学汉语学得更崩溃

不信自己感受下

打开对外汉语词典第一页

啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

陷入了崩溃

然而这才只是开始

汉语分分钟带你打开新世界的大门

有些字

看都看不懂

齉龘龘靐齉齾爩鱻麤龗灪

龖厵滟爨癵驫麣纞虋讟钃

鸜麷鞻韽韾顟顠饙饙騳騱

饐龗鱻爩麤灪爨癵籱麣纞

虋讟钃鸜麷鞻鬰靊飝虪齺


  对应的拼音

有些字

迷之相似

汩汨

日曰

薜薛

汆氽

壸壶

口囗

于亍

祇祗衹袛


  对应的拼音

跨过了字

理解含义才是重点

然而

有些话

看上去是反义词

却能表达相同的意思

有些话

明明是同样的词句

却能表达截然不同的含义

有些话

语序颠来倒去

说的却还是一个内容

有些话

说的是相同的意思

却可以有无数种表述

有些话

不同的断句

就是不同的意思

学习中文究竟是一种什么感受?

然而只有当你开始接触汉语时

才会发现

原来这种语言如此惊艳和美丽

当英语翻译成中文

是你想象不到的绝美

IfIshouldmeetthee,afterlongyear.HowshouldIgreetthee,withsilenceandtears.

若我与你重逢,事隔经年。我将如何向你致意,以沉默,以眼泪。

Sometimesever,sometimesnever.

相聚有时,后会无期。

Someonelikeyou.

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

《泰坦尼克里面》里面,rose说:ImDawson,RoseDawson

被翻译成:以你之姓,冠我之名。瞬间泪奔。

不管是正着读,还是反着读

都可以美到爆

苏轼《题金山寺》

正读:

潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。

迢迢绿树江天晓,蔼蔼红霞晚日晴。遥望四边云接水,碧峰千点数鸥轻。

倒读:

轻鸥数点千峰碧,水接云边四望遥。晴日海霞红霭霭,晓天江树绿迢迢。

清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。

那些来自千年前的浪漫

再没有其他语言能描绘出那种美


  看到一束盛开的桃花,明白什么叫做“桃之夭夭,灼灼其华”;


  看到一场大雪,明白什么叫做“应是天仙狂醉;乱把白云揉碎”;


  看到夕阳余晖,明白什么叫做“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”;


  开心的时候,明白什么叫做“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”;


  悲伤的时候,明白什么叫做“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”;

......

厉害了我的汉语

此生无悔入华夏

来世还在种花家

希望小伙伴们能养成

看完点赞的好习惯哟~~

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 啊啊啊啊汉语究竟有多牛看完整个人都不