原创文章No.
01
张京在两会上的翻译视频走红
3月18日,19日举办的中美高层战略对话会上,外交部翻译司的高级翻译张京,面对将近20分钟的临场脱稿发言,用词精准且完整的完成了内容翻译。
在现场视频中,8分钟左右开始杨委员开始根据现场美国的发言做出回应和反驳,杨委员大概发表了十多分钟临场发言,直到24分钟左右,杨委员才结束发言。这大概十多分钟的临场发言,对于这种重大场合的翻译官来说是不仅是速记以及速翻的考验,也是心理素质的考验。张京能做到临场不乱还能流畅自如的完成翻译,这样的专业能力与心理素质当然配得上这次的“出圈”。
02
“美女翻译官”的标签
张京的出圈,最开始除了官方账号的内容,还有很多抖音剪辑。但无论是在哪一个渠道,介绍张京的标题都非常的相似,那就是“最美翻译官”或者是“美女翻译官”这个形容词。甚至在