留英父母最怕的事情之一,就是孩子受到老师偏见和误判。即使在国内,也不是每位家长都能理性、妥善地解决这个问题。
那么现在面对英国老师,作为家长你该如何做呢?处理方式其实很不一样。
英女王御用翻译、六任首相翻译官林超伦博士也经历过类似的情况。“我的孩子在读Year3那年,老师在他的年末报告中给体育一项评为中下。我觉得老师这个评价有失偏颇,并没有客观反映孩子的真实水平。”
“我的孩子喜欢体育,能力也不错。他5岁的时候就敢尝试冲浪,不仅获得了游泳米证书,还在俱乐部获得了同年龄段自由体操第二名。”
可怎么才能既和老师友好沟通,又为孩子争取重新考量呢?
林超伦博士也做了自己的总结:
首先要明确,我们的目的是为孩子得到客观评价,不是泄气,更不能情绪化地表达不满。与受过良好教育的英国人打交道,越冷静越能顺利解决问题。
英国学校很习惯于书面解决问题。书面邮件更正式,说明家长对问题的重视。同时也让我们能够捋顺思路,有理有节地说明问题。往来邮件会成为学校评估事情的依据之一,因此对于老师也是一种约束,使老师更谨慎地重新思考自己的判断或做法是否正确。
英国是一个重视证据的国家,所以不仅要摆事实,更要提供证据。
英国惯例是要给当事人重新考虑的机会,所以邮件要写给当事教师,直接找领导会引起当事教师不满。即使遭遇不公,遣词造句也务必非常礼貌。
即使写给仇敌,英文信函也是以Dear开头的。
越是自己确证无疑的事,越要用“Imightbemistakenbut...(接着写你的看法)”这类表达方式,既给对方台阶下,又给自己万一说错留下余地。
于是,林超伦博士用非常客气的口吻,给评分老师写了一封邮件,说明了过去两年中孩子在体育方面的能力,并附上了他的游泳证书、冲浪和体操获奖视频,请老师重新考虑。
最后,老师真的重新评估并提高了对孩子的评级。
总结起来,林超伦博士建议家长在处理老师误判时,要记住三点:
1. 情绪冷静,摆清事实;
2. 书面陈述,有理有据;
3. 发给本人,自谦饶人。
说起来很容易,但他深知就算是在英国工作多年的中国家长,可能也很难拿捏好沟通的口吻和尺度。
因此,林超伦博士把在处理类似问题时,英国人能接受的常用表达方式总结起来,加入到《融入英国》英文课程中,希望能帮助到有需要的中国家长,解决这些实际问题。
林超伦博士和他的团队就在3月20号推出了一场免费的在线体验课,如果您感兴趣,可以扫描以下