翻译官

首页 » 常识 » 常识 » InterpreterTeam外交
TUhjnbcbe - 2021/5/6 16:50:00

随着中国越来越强大,中国的声音在国际舞台上也越来越响亮!而外交部更是成为中国对话世界的窗口,神圣而庄严。在3月18日至19日举行的中美高层战略对话会上中方代表的现场翻译以沉稳大气、完整准确的表达充分地展现了新时代大国外交人员的风采。巾帼不让须眉,下面让小外带着大家看看外交部四大女神翻译官吧!

张璐

张璐堪称中国翻译界的"大姐大",也是一位女神级人物。年,张璐就职于中国外交部,此后连续8年担任总理的御用翻译官。一头齐耳短发,一身干练职业装,翻译场上从容不迫、严谨无误是她给人留下的深刻印象。张璐最厉害的是她的翻译能力,她对中国文化和古诗词的翻译颇有造诣,曾经翻译屈原的《离骚》,让很多业内人士都钦佩不已,多次被作为翻译学习的范本。如今,张璐已经有四十多岁了,但是身上从未改变的是她自信淡定的气质,和对工作一丝不苟的态度,目前正担任外交部翻译司西葡语处的处长。

张京

年,十一届全国人大一次会议举行的一场记者会上,这位大眼睛的姑娘走入了人们的视野中。她淡定自若、沉着冷静的翻译堪称完美,也让人们看到一个满腹经纶的才女形象。有人说,她专注工作的神情酷似电影演员赵薇,而被网友普遍

1
查看完整版本: InterpreterTeam外交