翻译官

首页 » 常识 » 预防 » 译家谈大使讲座预告思必锐第4142期
TUhjnbcbe - 2021/4/8 17:11:00

思必锐“译家谈”即将开讲!

思必锐第41期,第42期“译家谈”讲座即将开讲!第41期“译家谈”讲座中,思必锐将邀请原外交部翻译室副主任任小萍大使围绕“如何提高外交时*类翻译的能力”主题做公开线上讲座。第42期“译家谈”讲座中,思必锐专职同传译员、联合国、欧盟签约译员将以“被矮化的CATTI和被神化的实战”为题,为大家介绍翻译的应试与实战。思必锐特邀聆听!

#41

如何提高外交时*类翻译的能力

主讲人:任小萍大使

主讲人介绍

全国翻译专业资格考试(CATTI)专家委员会副主任委员

中国公共*策翻译研究院专家中国翻译协会常务理事

中国驻纳米比亚大使、中国驻安提瓜和巴布达大使、原中国驻澳大利亚大使馆参赞兼新闻发言人

原外交部翻译室副主任、原中国外交学院副院长

精彩预告

外交部高翻男神女神到底有多“神”?

又长又难的时*文件到底怎么学、怎么翻?

CATTI考试专业解读。

讲座时间:年11月7日上午9:30-11:00

讲座形式:线上讲座

#42

被矮化的CATTI和被神化的实战

-浅谈翻译应试与实战

主讲人:Chris

主讲人介绍

思必锐专业培训教师、专职同传译员

联合国、欧盟签约译员

国家一级翻译(英语)职称

曾担任国家领导人及十几位国家重要官员翻译活动

曾担任中华人民共和国建国70周年国庆阅兵领导人讲话同传,领导人在纪念中国人民 抗美援朝出国作战70周年大会上的讲话同传

主要服务对象:联合国、欧盟、国家部委、世界强企业等

精彩预告

千篇一律的考试标准

众口难调的翻译客户

美而不忠与忠而不美

译入语导向的翻译

讲座时间:年11月8日19:00-20:00

讲座形式:线上讲座

讲座面向对象:

外交外事工作人员;

有志于从事外交外事、国际关系领域工作的人士;

CATTI口笔译备考者;

翻译专业在校生;

广大英语爱好者;

。。。

报名·方式

1、

1
查看完整版本: 译家谈大使讲座预告思必锐第4142期