翻译官

首页 » 常识 » 常识 » 医课医学英语翻译官开放报名啦
TUhjnbcbe - 2020/11/10 18:51:00
白殿疯多久会扩散 http://baidianfeng.39.net/a_zhiliao/190810/7373204.html

想要先人一步解锁不一样的医课平台吗?

想要在线上即可拥有一份多姿多彩的经历吗?

想要结识全国各地优秀又有趣的英语爱好者、医生、医学生、医学科研工作者小伙伴们吗?

这次,千万别错过!

医课翻译官等你来撩

医课

医课是国内首款主打“看视频学医学英语”的医学英语学习平台,视频联想高效记单词、逐句精听科学训听力、跟读评分轻松练口语、个性推荐趣味学医学知识,拥有海量免费医学英文视频,这里有最前沿、最全面的医学英语视频!通过欣赏精彩视频,全面提升你的听力水平、口语能力、阅读能力、词汇量、语感,同时提高临床实践能力!医生有你,医课学习。

医课创作者

医课创作者团队是医课平台的素材弹药库,包括甄选官、翻译官两个项目,主要负责在视频上线到平台前对视频素材进行多方位包装及优化。

医课翻译官

顾名思义,就是负责医课平台中英语视频的翻译问题。根据英语能力,翻译官分为翻译、校对、终审3个角色,每个角色各有侧重,三个人合作,一个视频才能定稿。

工作内容

翻译官的工作大概有以下三个方面:

1

英文字幕听译校准(视频已有英文字幕,需校对正确)用过医课平台的小伙伴应该知道,医课中的视频有中英两种字幕,翻译官需要通过听力,对英语字幕进行校准。不过也不是完全地听力,视频原有字幕准确率已达90%,只需要更改其中的错误就好。

2

中文字幕翻译校准(视频已有中文字幕,需校对优化)。对视频进行翻译,对原有的中文字幕进行校准。

3

时间轴调整。部分视频可能存在时间轴错乱问题,需进行小小的调整,不过时间轴准确率已达95%,需要调整的是少数。

翻译官的工作实际上更接近于校对,官方培训中提到:可在翻译软件的基础上对语句进行调整。医课翻译官工作要求

1.英语能力中上水平

2.良好的中文组织与表达能力3.空闲时间充裕4.医学背景(英语四级及以上)专业英语背景(对医学有强烈爱好者)

5.认真严谨,责任心强

注:有字幕编辑工作经验者优先录入医课翻译官可收获工作待遇

1.基础工资:

翻译的每条视频按难度不同,可获得1~6元不等

2.额外奖励:

除基础工资外,官方还会不定期举行一些奖励活动。可以成为签约译员,享受更高待遇及权限。

3.医课官方实习证明(工作3个月以上)

4.医课会员学习

结算方式

银行卡、支付宝、

1
查看完整版本: 医课医学英语翻译官开放报名啦