翻译官

首页 » 常识 » 诊断 » 战疫进行时严防外来输入,杨浦这群l
TUhjnbcbe - 2020/11/6 18:24:00
严防外来输入型疫情病例已成为防疫工作中新的重点。上海作为一座国际化的大都市,辖区里住着很多外国朋友,如果遇到紧急情况时有语言障碍怎么办?面对这个难题,杨浦区大桥街道就给出了好办法~

为做好社区外籍人士的志愿翻译工作,近日,大桥街道宣文办依托上海外国语大学校友资源与海外留学生资源,紧急进行翻译志愿服务招募,并制作了一份多种语言版本的常用问题指南,方便社区防疫的一线工作人员破解语言难关,及时开展排摸。

“单纯使用翻译软件效率又太低,词不达意还有可能引发误会。”大桥街道一名居委干部介绍说,由于之前出现的疫情重点国家大多不是英语系国家,即便有懂英语的年轻人,在开展社区排摸时,面对小语种也束手无策。

为严防外来输入,大桥街道一方面广发英雄帖,召集外语志愿者加入社区防疫队伍,另一方面则组织编录外语常用工作指南,方便工作人员对照开展工作。

得知社区防疫一线面临语言交流障碍后,毕业于上海外国语大学的张小沁发挥专业优势,第一时间动员小语种专业的校友力量,按照街道实际工作需求,短短几个小时就高质量完成了编录工作。

“您乘坐了哪趟航班?出发地是哪里?”“隔离期间,您的生活用品请不用担心,我们会负责送达。”这份常用问题指南集结了包括意大利语、韩语、英语、德语、日语、法语、西班牙语、俄语等多国语言,涵盖10条防疫工作常用句,大大提高了社区的排摸效率。“一线工作人员不辞辛苦为我们守住大门,我也想尽自己所能为抗疫出力,做他们的后盾。”张小沁表示。

志愿者、英语翻译张旻晓紧急编录翻译指南

与此同时,在此次编录工作中负责英语翻译的张旻晓在完成翻译工作后,积极报名参加外语志愿者,协助社区开展各项工作。有过国外留学经历的张旻晓熟练掌握英语口语技能,是社区急缺的专业翻译力量。得知自己能用语言知识贡献一份力量,张旻晓很兴奋,“全民抗疫,只要社区有需要,我随叫随到。”

志愿者、意大利语翻译宁晓月

大桥街道工作人员表示,接下来还将根据工作需要继续招募翻译志愿者,也欢迎有语言天赋、有工作热忱的志愿者积极报名,协助社区做好信息咨询外语翻译及其他疫情防控相关志愿服务工作。

合力抗疫,众志成城。在大家的共同努力下,我们一定能够取得这场战“疫”的胜利!

记者:成佳佳

图片来源:大桥街道

编辑:叶佳琦

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 战疫进行时严防外来输入,杨浦这群l