“你知道吗?谷歌翻译退出中国了!”当我这样告诉朋友时,只收获了他们有些嫌弃的目光:“这都两周前的老新闻了,你怎么才知道?”
我笑着掩饰尴尬,作为一个经常需要翻译功能的人,连如此“行业大头”退出市场都不知道,确实有些不太合理。
如今,谷歌翻译的网页,只能跳转到谷歌首页;谷歌开发的Chrome浏览器取消了翻译功能;谷歌翻译app,也彻底不能联网使用了。
甚至翻译不出一个苹果
谷歌官方表示,翻译功能退出中国是因为“使用率低”——这倒解释了我对这件事后知后觉的原因。
毕竟,我有更多、更好的选择。
曾经的谷歌特色,如今的全民标配
试问,哪个80、90后,没有用过谷歌翻译学习英语?多年前,我也是谷歌翻译的忠实用户。也曾被它通过相机翻译菜单、路牌的功能所震撼。
现在想想,除了对着照片翻译,谷歌翻译的对话翻译和准确性,也是我当年选择它的理由。没错,当年。因为这几个让我动心的亮点,早已成为了翻译app的标配。
现在,我常用的翻译app有网易有道词典,腾讯翻译君和iPhone自带的翻译app也偶有使用。腾讯翻译君主要用小程序,在