在日前于安克雷奇举行的中美高层战略对话会上,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪一段16分钟的现场即兴发言,火遍全网。
而他身边的一位中方翻译也因此意外火出圈。足足16分钟的演讲,这位翻译一直在旁边记记记,一连记了好多页,然后流利地翻译了这整整16分钟的讲话,比念出来的都流畅。经广大网友反复确认,这位翻译正是杭州姑娘张京。据悉,大学期间,张京先后在第十届“外研社杯”全国英语辩论赛上荣获冠军、在第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛中荣获亚军。年,张京从杭州外国语学校毕业后,保送到外交学院英语专业,年被外交部录用。
其实,早在年,张京就被很多人认识了。那一年,张京第一次亮相全国两会。当时的她身穿黑色职业装神情专注、不苟言笑,因此吸引了现场不少摄影师的镜头,也因此“出圈”,被网友称为“两会最美女翻译”。近年来,张京连续为全国两会记者会担任现场翻译。她的翻译风格大气沉稳,身处现场临危不乱,充分做到了“信达雅”的翻译要求,她也成为了众多翻译专业学生心中的偶像。
其实,除了这次火出圈的张京,外交部翻译司的其他三大女翻译“首席翻译官”张璐、“最冷女翻译”钱歆艺以及“小清新翻译”姚梦瑶都无一不是集美貌与才华于一身。就拿张璐来说,她虽然毕业于外交学院国际法系,但靠着自己的努力成为了外交部首席翻译之一,并且是总理的“御用翻译”,曾经连续十年在总理记者会上担任翻译。