翻译官

首页 » 常识 » 诊断 » 谷歌该担心了百度发布人工智能内置翻译
TUhjnbcbe - 2024/9/1 16:32:00
刘军连医术怎么样 https://m.39.net/pf/a_9392357.html
如果有人让我列出我认为最不容易被机器人取代的工作清单,我会将“同声传译员”排在第一。作为一个长期受苦的日语和普通话学生,我知道尝试用外语立即找到合适的单词的恶劣难度。在财富,我们经常在会议上使用同声传译员。它们并不便宜。这项任务非常繁重,世界上只有几千人有资格专业地完成任务,通常他们成对工作,交换20或30分钟,以避免疲劳。中国搜索巨头百度认为,这种超人的占领最终也将被投降,甚至超越人类。今天在北京,该公司推出了一款支持人工智能的工具,它声称几乎可以立即将英文翻译成中文和德文。百度称它的解释技术STACL是“预期和可控延迟的同时翻译”的缩写。正如名称(类型)暗示的那样,百度认为其系统与现有在线翻译服务的区别在于速度和灵活性的结合。虽然谷歌翻译等产品允许用户说出或写一个句子并在延迟后收到翻译,但百度声称其新的翻译工具允许实时破译句子,与最好的人工口译员相匹配。处理密切相关语言(如法语和西班牙语)的用户可以选择在单个单词后开始翻译,而处理不相关语言(如中文和英语)的用户可以指示系统等待更长时间以提高准确性。如果它像宣传的那样,该产品已投入巨资。CEO李彦宏为百度突破押百度未来在技术与大赌注阿波罗,一个开源的平台,为自主车,并DuerOs,一个AI-动力数字助理。自然语言处理-机器理解人类语音的能力-是一个特别高风险的战场。包括亚马逊,苹果和谷歌在内的科技巨头将自然语言和语音识别视为可用于集成各种不同产品的关键技术。目前,百度表示该系统仍然不够准确,无法取代人工翻译。但该公司有足够的信心在下个月在北京召开的年度百度世界大会上用它来翻译演讲。百度宣布将于年11月1日在百度世界技术年度首次亮相的同声翻译系统。据说这是对谷歌耳机实时翻译40种语言的回应。百度声称是唯一具有预期功能和可控延迟的翻译,使用户能够调整由深度学习驱动的字延迟和翻译质量之间的权衡。系统将进入翻译数据库,它可以“定期预测”发言者将在几秒钟内讨论的主题,并解决不同语言之间语法词序的延迟。“就像人类同声传译一样,因为它对于英语和汉语等不同语言之间的翻译至关重要,或者是英语和德语等语法结构不同的翻译,”该公司硅谷人工智能实验室的首席科学家梁煌说道。项目背后的学者。另外,谈到中国的技术会议,千万不要错过在今年11月29日至30日在广州举行的财富全球技术论坛上,第一手了解中国各种人工智能的突破。我们会听到一些中国科技巨头的名字,包括SequoiaCapital的NeilShen,HillhouseCapital的张磊,前Google中国老板李开复,AntFinancial的AlanQi,以及JimBreyer,Gary等全球名人Rieschel和SalesforceAI大师RichardSocher。
1
查看完整版本: 谷歌该担心了百度发布人工智能内置翻译