翻译官

注册

 

发新话题 回复该主题

因采访Uzi翻译歧义拳头翻译官道歉 [复制链接]

1#


  今日,关于给Uzi翻译出现歧义一事,拳头工作人员文森发微博进行道歉。


  事件原由:


  Uzi对话比尔森说:“希望我们能进行一场愉快的游戏,还有希望不要让我输得太难看”。


  文森将其翻译为:Uzi说他很希望明天的比赛会进行得很愉快,并且希望自己不会输给,那个你懂的,丑八怪。


  微博道歉原文:


  很抱歉因为我的失误导致昨天给uzi的翻译出现了歧义,给选手和玩家们带来了困扰。


  在这里给大家道歉了。


  还好法王特别和善礼貌,没有去错误理解,并接受了我的道歉,希望今天我和LPL选手们都能集中注意力,为AllStar画上一个完满的结局。


  LPLFightin!

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题