近期,由于HM、Nike、Adidas等一些国际品牌恶意造谣,以“新疆存在强迫劳动问题”为由抵制新疆棉花,网友们在网络上掀起了一番爱国浪潮。
这一行为激怒了中国人民,很多人开始自发抵制这些品牌。很多明星也参与了其中,3月25日,45位明星集体宣布与合作品牌解约:
人民日报发表评论称“中国市场虽大,但不欢迎任何恶意中伤者”。
这并不单纯是一件简单的恶意造谣事件,它已经上升到国家层面的政治问题。
随着中国发展得越来越强大,中国在世界上的处境也越来越艰难:
年年初武汉爆发新冠疫情,美国带头抹黑、甩锅中国,在没有任何证据的情况下称新冠病毒起源于中国,污蔑为“武汉病毒”,甚至还叫嚣让中国赔偿疫情损失。
4月16日,美国共和党籍参议员汤姆·科顿以及共和党籍众议员丹·克伦肖发起草案,声称:中国应该为美国爆发疫情而负责,美国公民可以把中国政府告上美国联邦法院,让中国政府为美国人的死伤、以及美国的经济损失进行赔偿。
年6月,中印边境,印方非法越线、率先挑衅。
按照处理边境事件的惯例和双方之前达成的约定,团长祁发宝本着谈判解决问题的诚意,仅带几名官兵前出交涉,却遭对方蓄谋暴力攻击。
最后,我国数名战士为国捐躯。
近期的“中美战略会谈”中,美国的骄傲自大、蛮横无理从未让人失望。
美国代表作了补充发言后,到中方发言时,开始将在场记者全部赶走;中方发言时,美方代表甚至还互相传纸条。
.....
中国虽然已经成为世界第二大经济体,综合国力日益提高,经济增速平稳,但是我国在国际的处境中仍不容乐观。
哪有什么岁月静好,只不过是有人在替我们负重前行。
平凡而又伟大的英雄
年新冠病毒在武汉爆发,一度被外国人认定为“武汉病毒”,“新冠病毒起源于中国”等等谣言四起。
国内病毒肆虐,国外谣言谩骂,在这样的危难期间,有一群可爱的人不顾生命危险涌了出来。
1、“我和其他护士不一样,我是汶川人”
“我觉得我应该去,因为我和其他护士不一样,我是汶川人呀!”
说出医院护士佘沙,今年24岁。
12年前,她的家乡遭受了重创,灾难中她感受到了来自四面八方的大爱。
12年后,面对湖北疫情,她毫不犹豫、挺身而出,连续三次主动请战,终于达成愿望,出征支援前线。
2、布满血痕的手写满责任担当
湖南95后护士胡佩的一双手感动了全网。
在隔离病房,因终日用消毒液、洗手液、滑石粉、酒精浸泡着,原本一双稚嫩的手被腐蚀得伤痕累累。
面对亲人和网友的关切,她表示自己没关系,还说:“我随时准备被隔离!”
3、不能哭,护目镜花了就干不了事情了
22岁的护士朱海秀,瞒着父母到武汉支援防疫。记者采访她所在的病房,请她通过镜头给家人报个平安,她拒绝了。
她的眼泪在眼睛里打圈,却说:“我不想哭,我哭的话护目镜就花了,就干不了事情了。”
......
疫情影响了高考,也影响了一些考生的人生选择。
年一项报告显示:“医学专业大学排名”相关内容搜索热度同比去年(高考倒计时天至倒计时10天)增长%。
疫情期间,我们看到了医护工作者的伟大之处,但同时对于疫情深深的恐惧也是切身感受到的。
那选择医生专业的考生为什么坚持要报考呢?
“为中华之崛起而读书”
用周总理这一振聋发聩的名言解释再合适不过了。
虽然有很多人认为这一理想放在现实生活中有些不切实际,但是中华的崛起在于每一个人,在于每一个平凡的工作:疫情期间不顾生命的医护人员、为国拼命的戍边战士、大山里的教育工作者等等,他们平凡而又伟大。
你也一样,一样可以确立伟大的志向,一样可以以“为中华之崛起而读书”为志向。
“为中华之崛起而读书”
近期,“中美战略会谈”中外交部翻译官张京以出色的翻译能力在网络上火了。
这次会议采用的是交传模式,一般的场合,演讲者每讲个两三句,就需要停下来,让口译员翻译。
但是在这次会谈中,面对美方代表的无理指责,中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪为了驳斥美方的无理指责,进行了一段长达16分钟的临场发言。
杨主任本来都不打算翻译了,但是张京还是打算翻译一下。
杨主任说:Itisatestfortheinterpreter.(这对译员是一个挑战。)
美国国务卿布林肯也称赞她:Wearegoingtogivethetranslatoraraise.(我们要给翻译加薪。)
张京的翻译语速平稳、表达准确,完美流畅地完成了任务,展现了大国的风采。
网上很多翻译专业的网友说这是地狱级别的难度,称赞张京不愧是“翻译界的天花板”:
张京出色的专业能力离不开她的父母对她良好的教育。她的父母特别重视对她的教育,学校每次开家长会,张京父母都会一起来。
张京从小就喜欢英语,小时候喜欢看英语电影,喜欢模仿电影里的人说英语。
父母发现后,也很支持她的兴趣爱好,经常带她出国旅游,鼓励她与外国人主动交流。
张京高中是在大名鼎鼎的杭州外国语高中就读的,在高手如云的杭外,她的成绩还经常名列前茅:
高二时,她拿到奖学金,暑假去英国游学了10天。
当时住在当地一名女高中生的家里,并且两人成为了非常好的朋友,谈人生观、价值观,后来一直有联系。
短短十天,她作为一个高中生,就能和一个陌生人有这么深的交流,可想当时她的英语水平有多厉害!
她课余时间还积极地参加英语演讲比赛,撰写的演讲稿前前后后改稿超过30遍。
张京在杭外读书时的班主任胡老师说:
”张京是个执着、专注的人,知道自己想要什么。她初中起就立志做外交官,想将来进入外交部门工作。“
”高中三年她成绩很优秀,完全有能力进北大、清华这样的综合性大学,但她选择继续追求梦想,保送进了外交学院,大家都觉得有点‘屈才’了。”
在张京毕业那年,外交部首次对外招收多名各类翻译,张京就是其中一位被录取的学生。
但是进了外交部,远远不是终点,更艰难的考验还在后面。张京曾分享过自己为期4个月的魔鬼训练:
每天8:00-9:00,16:00-17:00进行听力练习,要求BBC的原版新闻听一遍后翻译出来。
上午有90分钟的中到英口译。下午会有观摩新闻发布会等活动。下午5:00后,还会有“加餐”。
很多人都很喜欢、羡慕张京又飒又爽的样子,梦想成为和她一样的人。
可却很少有人