翻译官

注册

 

发新话题 回复该主题

留学生应该追的星最美翻译官张京出圈的背 [复制链接]

1#
北京荨麻疹医院 http://m.39.net/baidianfeng/a_8595950.html

3月19日的中美高层战略对话中,翻译张京在没有提前准备的情况下,准确翻译出了杨洁篪外长的16分钟的现场即兴发言。自信从容,尽显专业实力,临场发挥却像是朗读事情准备好的发言稿。张京也凭此,实力出圈,火遍全网,被网友亲切地成为“最美翻译官”。

图/网络年,张京从浙江省一级重点中学——杭州外国语学校毕业,它是教育部认定的全国17所著名外语学校之一;年,经过不懈的努力,张京如愿被保送到外交学院英语专业。

年,张京获得了公派留学英国的机会,这个来之不易的机会,给她的外交官生涯的开启,添上了浓墨重彩的一笔。

那么,在国际上享有盛名的那些翻译名校有哪些?

蒙特雷国际研究学院

美国蒙特雷国际研究学院始建于年。前身为“蒙特雷外语学院”。年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(MiddleburyCollege)。该校作为美国在语言和国际*策研究方面最有学术声誉的专业研究院而得到广泛认可和赞誉。语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的著名学府。

巴斯大学

说到口译专业,巴斯大学当之无愧将成为全英NO1,历史悠久,被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。其提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。

纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学NewcastleUniversity的口译/翻译研究院被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。口译/翻译硕士课程,也是英国大学中设有中英/英中互译专业历史最悠久的。纽卡斯尔大学汇聚了全世界顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MATranslating翻译硕士MAInterpreting口译硕士MATranslatingInterpreting翻译及口译硕士MATranslationStudies翻译学硕士

威斯敏斯特大学

威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。翻译课程被全世界的翻译公司所认可。学生毕业之后,将获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCICertificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。

麦考瑞大学

麦考瑞大学语言系的翻译学课程为NAATI指定的澳洲翻译认可课程。学生在指定笔译、口译课程中的期末考试中获得总评优良(Credit)的成绩,即可获得NAATI翻译资质认证的推荐,并可在毕业获得学位后同时获得NAATI的翻译资格认可证书。执此证书,就可以在澳大利亚的各个领域从事翻译工作,并注册成为澳大利亚认可的专业译员。

昆士兰大学

澳大利亚昆士兰大学每年翻译专业只招收60名学生,每学期30人,学制从半年到2年都有。近两年该校该专业招生非常火爆,往往要提早一年左右申请学位。

渥太华大学

渥太华大学为最早在加拿大开设翻译课程的大学,其课程涵盖本科到博士阶段。从而成为翻译专业最完全的一个学校。在其文科系下专门设有schooloftranslationinterpretation。

哪所名校是最适合你的?

AI智能快速匹配

获取你的专属院校方案

扫码马上测评答案!

部分内容来源于网络,侵权联系删除鼓励一下吧~“分享、收藏、点赞、在看”↓预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题