翻译官

注册

 

发新话题 回复该主题

红领巾星工场我心中最闪亮的星外交 [复制链接]

1#
治疗白癜风中药         http://m.39.net/pf/a_4928087.html

我心目中最闪亮的星——

外交部翻译官姚梦瑶

大家好!我是济南市棋盘街小学五(1)中队的李梓源。在红领巾的线上寻访中,我了解到了几位女神级的翻译官,她们励志的故事深深的打动我,为我指引了方向,我想成长为一名了不起的翻译官

  

  

“小清新”姚梦瑶

美貌和睿智是我对姚翻译官的最大印象。年全国人大首场新闻发布会上,她现场翻译,娴熟淡定,特别是其美丽的面孔,小清新范儿,成为当时媒体一道靓丽的风景线。姚梦瑶,在学校是班长,每年考试成绩都是第一名,她是同学眼中的“女神”,老师心中的“学霸”。

外交部首席翻译官,张璐,博学多才是我对她的印象。她已经连续6年,在总理记者会上,担任翻译。她是我国对外场合的首席翻译之一。年,两会记者会上,张璐巧译总理引用的古诗词,《离骚》的名句“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,张璐翻译为“FortheidealthatIholddeartomyheart,I’dnotregretathousandtimestodie。”(我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔)。受到众人追捧,走红网络。

“小赵薇”张京,我对她的印象是活泼开朗,多才多艺。在十二届人大会的一次新闻发布会上,张京技惊四座,以完美的翻译技巧,完成了大会交给的任务。她还曾经与队友合作获得了“全国英语辩论会”冠*。她画画,唱歌、跳舞、主持样样精通,真的是多才多艺。

“任性”张蕾,我对她的印象是沉着冷静,应对有张。年,全国*协新闻发布会上,发言人吕新华回答问题时,说了一句“大家都很任性”。这是一个新有的网络时尚词,也是发言人即兴发言,事先没有草稿,这个词的翻译是很有难度的,现场记者都为翻译捏了一把汗。张蕾与吕新华交流,确认是“任性”后,立刻将其翻译为capricious[k??pr???s]。在上学期间大家有不懂的语法都去向她求问,被同学称为“语法达人”

我很向往她们的职业。高级翻译要具有超强的心理素质,应变能力,更需要广博的知识,做各个领域的通才,又要做专业领域的专家,难度可想而知。这就是我努力的方向。

推荐人介绍:

济南市棋盘街小学五(1)中队-李梓源

我喜欢读书,热爱唱歌,我的梦想是成为一位多才多艺的翻译官

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题