北京哪里白癜风病看的好 http://pf.39.net/bdfyy/bdfzj/我的世界这款游戏是在年的时候国外发布的一款沙盒类游戏。这款游戏刚开始并不出名,但是随着玩法的奇特,越来越多的玩家喜欢这款游戏。好的游戏都会有汉化的版本,所以汉化的内容是否准确,对游戏的体验有着巨大的影响。
幸亏汉化的团队没有用谷歌翻译这个软件。要不然我的世界这款游戏不会在中国那么出名。我为什么这么说呢?接下来我们看看经过谷歌翻译之后的六个内容展现出来的又是什么呢?
法克鲁
知道的玩家都清楚,法克鲁和这个图片没有任何关系。如果有一点偏激的玩家,完全可以把它想象成一个骂人的话。当然,翻译和汉化的团队翻译的内容需要经过实际考验的。比如说这明明是一只熊,却把它翻译成了一个猫,这叫三不像,这会把玩家引导到一个错误的内容当中去。
总算翻译对一次
了解阿乐的粉丝都清楚,阿乐调侃谷歌翻译已经有很多次了。这次谷歌翻译却没有辜负众望,总算翻译对了一次。这个图片就是我的世界中的大熊猫。但是似乎有一点点的奇怪,感觉又不太像,但是却给他瞎猫碰到死耗子,给蒙对了。
阿尔法!
阿尔法在我的世界当中,其实并不特指什么东西。但是在现实当中,它代表一个数学符号。所以把数学符号和我的世界中的人物联系在一起,这就是谷歌翻译荒唐的地方。荒唐的内容非常的多,接下来我们继续看会让你笑破肚皮。
梅特林麦你肯?
不知道的玩家以为是个高大上的名字,知道的玩家一看就知道什么都不是,这简直就在欺骗玩家。谷歌翻译遇到我的世界简直就是一个死敌无解的内容,所以千万不要把我的世界的内容放在谷歌翻译当中,会引起剧烈的化学反应。
这就是把正确的内容放在不正确的环境当中,会产出一个令人匪夷所思的结果。我相信我的世界肯定不会使用谷歌翻译这款软件。会有专门的团队翻译出精良的内容。把我的世界的这款游戏的体验性做到最强,要不然这种翻译内容会让玩家失望。简直想直接卸载我的世界一,因为根本看不懂游戏中的内容。
地精
我也不知道谷歌翻译是第几次发生这种错误了,这种错误让玩家非常的失望。放眼全球,任何一款游戏名称的对应是最简单的一件事情。如果在这种事情上都出现错误,那作为游戏玩家我们该说什么呢?我们只能说这款游戏并不适合我们去玩。适合一些看得懂这些那样的玩家才可以玩。
爱人
不知道你看到这里你会不会发笑,爱人指代的是什么?这明明就是一个末影人,如果你把末影人认为是爱人的话,我认为你的胆子很大。因为末影人在游戏中的潜力非常的可怕,尤其是他的跟踪能力,一旦用十字准心看他一次之后,他会追击你到天涯海角。
总结
让我们回归到现实世界当中来。谷歌翻译是一款专业的英文翻译软件。而遇到我的世界却出现了水土不服的症状,这也让我非常的奇怪。因为谷歌翻译也是一款国外软件,我的世界也是一个国外软件,为什么会出现这种情况呢?我认为这有可能是谷歌翻译并不擅长游戏的翻译。
(喜欢的玩家别忘记一键三连哦,点一点底下的小火箭,会让更多人看到哦!)